TCRP Spanish Resources


TCRP Language Access Program

Programa de Acceso al Idioma

TCRP busca casos de sobrevivientes de violencia en el hogar quienes no tuvieron igualdad de accesibilidad, o sea inteligibilidad del discurso judicial porque no hablan inglés con fluidez.

Aúnque las cortes tribunales sistemáticamente proveen intérpretes para los acusados con poco dominio del inglés en casos criminales, no siempre designan a los intérpretes necesarios en los casos de violencia en el hogar.

Se ha negado a muchos solicitantes con poco uso del inglés el uso de intérpretes en asuntos esenciales como en las vistas teniendo que ver con violencia en el hogar, órdenes de protección, divorcios, y asuntos de custodia. Queremos cambiar eso.

Las cortes también obligan a los solicitantes con poco dominio del inglés a usar a un miembro de la familia o un amigo en vez de un intérprete licenciado de los tribunales. Esto puede causar problemas de competencia, conflictos de intereses, y problemas de privacidad.

Aún cuando los tribunales informan a los solicitantes con poco dominio del inglés de su derecho a un intérprete, a menudo ellos rehusan a pagar por el intérprete. El Departamento de Justicia de los Estados Unidos ha llamado esto una "carga impermisible para los litigants."

TCRP busca clientes que quieran desafiar dicha conducta de tratamiento en la corte de las personas con poco usoo del inglés. También nos gustaría saber de personas que hablen otros idiomas además del español, como vietnamita, chino y coreano.

Si usted conoce a alguien que haya sido perjudicada por no haber recibido los servicios de intérpretes adecuados en una acción legal, haga clic aquí para llenar un formulario seguro, y nosotros nos pondremos en comunicación con usted.

Haga clic aquí para las últimas noticias sobre el Programa de Accesibilidad al Idió de TCRP.